Header Ads

【青体部长用Google翻译?】马来文老师批改赛沙迪文告竟然只得30分, 跟初中三的学生一样水平?!

国文造诣不好?青体部长日前发表的文告被一名马来文老师狠批,而且只得30分!

赛沙迪于本月22日,针对国家足球队因为球员人数不达标,可能无法出战亚运会一事,发表文告回应,但却遭面子书“Tentera Troll Kebangsaan Malaysia”网页“化身”马来文老师,帮赛沙批改该文告内容,列出文告中犯下的错误,只给了30分,此举引起一些网民纷纷在该网站留言回应。

图片来源:nst

其中一名具有8年教学经验的马来文老师罗兹娜在留言中,指若是她批改,只给予30分,并认为部分词彙意思相同,却在一个段落裡反覆使用,甚至指文告内容,相当于初三评估考试(PT3)的学生水平。

图片来源:thestar

她续说,文告多个段落,可使用更容易理解的字句表达,以令它变得更简易。另一名来自砂州的老师留言,指他理解部长要表达的内容,但表达方式过于缠绕。

此外,部分网友更是觉得赛沙迪是用Google翻译英文原文?

儘管此文告遭受各界批评,也有网民力挺赛沙迪,更毛遂自荐要成为他的马来文老师给予指导。

Like Viralcham Facebook!不出门也能知天下事~~(请点我)

- 不素之客

No comments

Powered by Blogger.